Это популярно

    Золотая очень: премьера «Аноры» и итоги Московской недели моды

    14 октября, 2024

    Преимущества и важность промежуточной аттестации в форме семейного образования

    13 февраля, 2024

    «Нежелательный рейс». Как в Тбилиси встретили первый за четыре года самолет из Москвы

    19 мая, 2023
    Facebook Twitter Instagram
    Понедельник, 19 мая
    Facebook Twitter Instagram Pinterest YouTube
    Блог актуальный новостей
    • Главная
    • Мир

      Секционные Пальцы Башенных Кранов: Модульность и Надежность на Высота

      13 февраля, 2025

      Виртуальные номера телефона: инструмент в эпоху цифровых технологий

      14 января, 2025

      Инновационные технологии в оборудовании для упаковки изделий: перспективы развития и применение

      13 августа, 2024

      Создание эффективного брендбука: стратегии, инструменты

      11 августа, 2024

      Разработка и создание сайта специалистами

      11 августа, 2024
    • Россия

      Работа вахтой на складе спецодежды в Москве: возможности и перспективы

      9 декабря, 2024

      «Рука не дрогнет»: Медведев пригрозил Западу «глобальной войной»

      18 февраля, 2024

      Инфекции разносят мигранты и беспечные россияне

      18 февраля, 2024

      В Минобороны сообщили об уничтожении за ночь 33 украинских беспилотников

      17 февраля, 2024

      ФСИН сообщила о смерти Алексея Навального в колонии

      17 февраля, 2024
    • Общество

      Папа римский Лев XIV вступил в должность. Министр культуры РФ не приехала на инаугурацию

      18 мая, 2025

      18 мая — какой сегодня праздник? Что отмечают в этот день в России и мире

      17 мая, 2025

      «Будет 30 тел в день»: как жители села в Самарской области воюют с крематорием

      17 мая, 2025

      Инструкции из-за границы: в деле об убийстве экс-мэра Самары появились новые фигуранты

      16 мая, 2025

      Фальшивые опера и деньги на кухне. Как россиянку втянули в «спецоперацию ФСБ»

      16 мая, 2025
    • Культура

      И плеванто на законо: исповедь грабителя, вскрывшего Всемирный алмазный центр

      18 мая, 2025

      Все страхи Хо: в Каннах показали «Эддингтон» Ари Астера с Фениксом и Паскалем

      18 мая, 2025

      Женское несчастье: новое прочтение «Дяди Вани» представили в Театре им. Вл. Маяковского

      17 мая, 2025

      Сложное здание: Хабенский и Цыпкин в МХТ поставили сказку для взрослых

      16 мая, 2025

      Вам куда: роуд-муви «Туда», драма «Верный друг» и зубастый триллер «Багровая отмель»

      16 мая, 2025
    • Медицина

      Командир РСЗО «Град» рассказал, что на СВО быстро снимаются все маски — Новости на Вести.ru

      18 мая, 2025

      По поручению Путина налоговый вычет за ГТО и диспансеризацию станет ежегодным — Новости на Вести.ru

      18 мая, 2025

      В России назвали факторы, провоцирующие развитие гипертонии у молодых — Новости на Вести.ru

      17 мая, 2025

      Роспотребнадзор начнет оптимизацию надзора за ВИЧ-инфекцией в новых регионах — Новости на Вести.ru

      17 мая, 2025

      Директор израильского медцентра Барбара: РФ – лидер в лечении кератоконуса — Новости на Вести.ru

      16 мая, 2025
    • Авто

      АвтоВАЗ начнет выпуск Lada NIva Sport в цвете «Фламенко»

      18 мая, 2025

      Корейские СМИ: Hyundai вернется в Россию и потеснит «китайцев»

      18 мая, 2025

      «Автостат»: в автопарке Казахстана насчитывается 3,9 млн автомобилей

      17 мая, 2025

      Минтранс сократит время проверки авто на границе до 10 минут

      17 мая, 2025

      В РФ начались продажи нового кроссовера Haval F7x российской сборки

      16 мая, 2025
    • Спорт

      В «Газпром»-Академии завершился мегатурнир «Зенит рядом»

      25 декабря, 2024

      Украина — Словакия, 21 июня — прямая трансляция онлайн, результат (Евро-2024) :: Футбол :: РБК Спорт

      21 июня, 2024

      Испания — Италия, 20 июня — прямая трансляция онлайн, результат :: Футбол :: РБК Спорт

      21 июня, 2024

      Сербия — Англия, 16 июня — прямая трансляция онлайн, результат :: Футбол :: РБК Спорт

      16 июня, 2024

      В чем достоинства IT аутсорсинга

      3 мая, 2024
    Блог актуальный новостей
    Вы находитесь в:Главная»Культура»Всё дело в ухе: Евгений Солонович рассказал о трудностях поэтического перевода
    Культура

    Всё дело в ухе: Евгений Солонович рассказал о трудностях поэтического перевода

    4 мая, 20244 Мин. Чтение

    В соответствии с позаимствованным у Федерико Феллини названием «Русский амаркорд», книга диалогов двух переводчиков с итальянского — Михаила Визеля и его преподавателя по Литературному институту Евгения Солоновича — в основном носит непринужденный характер свободно льющегося воспоминания. Правда, иногда младший коллега Визель пытается заключить длинную переводческую биографию своего теперь уже 91-летнего учителя в четкие институциональные рамки (несколько раз упоминая вступление Солоновича в Союз писателей в 1966 году как важнейшую жизненную веху) или добиться ответа на вопрос, который представляется интервьюеру главным, ключевым. Критик Лидия Маслова представляет книгу недели специально для «Известий».

    Михаил Визель, Евгений Солонович

    «Русский амаркорд. Я вспоминаю»

    Москва : Издательство АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2024. — 221 с.

    «Давайте, наконец, перейдём к вопросу, который я заранее наметил как один из основных в нашем разговоре. Итак, советская школа художественного перевода», — такую тему задает примерно на середине книги Визель, которому, впрочем, ответ примерно известен заранее. Он был опубликован в 1999 году в «Русском журнале» в форме рецензии на книгу «Строфы века – 2: Антология мировой поэзии в русских переводах XX века».

    Пространная цитата из той старой статьи Визеля проливает свет на то, какой смысл автор вкладывает в формулировку «советская школа перевода», называя ее «без шуток» лучшей в мире и выделяя такие ее характерные черты: «…во-первых, маниакальное стремление сделать «полных» Байрона, Гёте и т. д.; во-вторых, такая странная вещь, как «перевод-толкование», разъясняющий перевод: безукоризненно зарифмованная не хрестоматия даже, а учебник по зарубежной литературе; в-третьих, планомерное нивелирование личности переводчика, полное растворение его в переводимом авторе, так что книга одного поэта могла оказаться сделанной без всяких швов четырьмя-пятью переводчиками».

    Однако Солонович от прямого вопроса о сущности «советской школы перевода» уклоняется, отрицая само существования такого феномена: «…я считаю, что никакой советской школы художественного перевода нет, а есть школа русского перевода. Унаследованная. Я всегда говорил, что мы — наследники великих русских поэтов, которые были одновременно и переводчиками». Да и условность понятия «советский» Солоновичу слишком очевидна: «Советскими» мы были просто по времени, по периоду историческому».

    Евгений Солонович (слева) на презентации книги «Русский амаркорд»

    Этот исторический период иногда играет в потоке воспоминаний Солоновича вполне феллиниевскими, задорно-неореалистическими красками. Например, когда он рассказывает о чисто бытовых плюсах профессии переводчика, который не только создает русский эквивалент строк Данте и Петрарки, но и сопровождает официальные делегации на высшем уровне: «Когда я отправлялся в командировку с профсоюзной делегацией, я полный чемодан грязного белья набивал — и в какой-нибудь шикарной гостинице, допустим, в «Европейской» в Ленинграде, я отдавал в стирку это всё, и мне возвращали постиранное и поглаженное».

    Читать также:
    «Патриотизм за деньги — самое страшное, что может быть»

    Завидная dolce vita продолжается и во время заграничных командировок переводчика, которые становятся поводом вспомнить юмористическое двустишие, приписывавшееся Николаю Заболоцкому, но теперь уже превратившееся в анонимный фольклор: «Посередине Понте Веккьо / Стоит советский человекьо».

    Ироническая проза жизни соседствует в «Русском амаркорде» с поэзией самого Солоновича — если где-то чуть-чуть и приоткрываются секреты переводческого ремесла, то лучше всего именно в стихотворных строках, скажем, посвященных одному из любимых поэтов Солоновича — Эудженио Монтале. В год его столетия, 1996-м, наш переводчик удостоился Государственной премии Италии, но не возгордился, а, наоборот, в стихотворении «Переводя Монтале» оценил свой вклад довольно скромно: «Пробиваясь к тебе наугад, / твой поверенный, твой переводчик, / я ловлю твой прощающий взгляд / сквозь туман герметических строчек».

    Михаил Визель дает автограф на презентации книги «Русский амаркорд»

    Самое обаятельное в «Русском амаркорде» — что собеседники, возможно, сами того не замечая, тоже периодически сбиваются почти на стихи, например, обсуждая отличия перевода верлибров с их особым ритмическим рисунком от техники перевода традиционных, «регулярных», стихов, требующих словаря рифм и подсчета слогов. «Потому что, Миша, там всё дело — в ухе», — втолковывает Солонович, рассуждая о специфике нерифмованной поэзии: «Не только поэтическое, но и читательское ухо очень скоро привыкает воспринимать рифмованные стихи как filastrocche — стихотворения для детей или детские считалки, не делая разницы между стихами оригинальными и переводными. В этих условиях рифма способна дискредитировать содержательную основу поэтического произведения, теша разве что «нетренированный» слух, воспринимающий отсутствие рифмы как отсутствие поэзии».

    А самая емкая и чеканная формулировка, которой Визелю удается добиться от своего учителя, заключается в том, что переводить стихи надо не просто с одного языка на другой, а «с одного поэтического языка — на другой поэтический язык». При этом к ярлыку «поэт-переводчик» Евгений Солонович относится со здоровой иронией, цитируя шутку поэта и переводчика с польского Асара Эппеля, тоже обладателя обостренного языкового чутья, требующего заменить нелепый дефис на более корректный союз «и»: «Поэт-переводчик» звучит как «вор-рецидивист».

    Предыдущая статьяСКР возбудил дело об истязании пациентов в реабилитационном центре в Ессентуках
    Следующая статья Ford Crown Victoria вернули к жизни после первой мойки за 30 лет

    Похожие публикации

    И плеванто на законо: исповедь грабителя, вскрывшего Всемирный алмазный центр

    18 мая, 2025

    Все страхи Хо: в Каннах показали «Эддингтон» Ари Астера с Фениксом и Паскалем

    18 мая, 2025

    Женское несчастье: новое прочтение «Дяди Вани» представили в Театре им. Вл. Маяковского

    17 мая, 2025
    Новое на сайте

    АвтоВАЗ начнет выпуск Lada NIva Sport в цвете «Фламенко»

    18 мая, 2025

    Командир РСЗО «Град» рассказал, что на СВО быстро снимаются все маски — Новости на Вести.ru

    18 мая, 2025

    И плеванто на законо: исповедь грабителя, вскрывшего Всемирный алмазный центр

    18 мая, 2025

    Папа римский Лев XIV вступил в должность. Министр культуры РФ не приехала на инаугурацию

    18 мая, 2025
    Это интересно

    В Дагестане полицейского задержали по делу о смерти бойца СВО

    20 августа, 2024

    , В Дагестане задержали сотрудника патрульно-постовой службы по делу о смерти участника СВО в отделении полиции после избиения. По словам…

    Мы не скатываемся до конвейера: медик – о лечении солдат в зоне СВО

    19 ноября, 2023

    Марка Kia навсегда прекратит производство Rio

    25 августа, 2023
    О нас
    О нас

    Блог актуальный новостей.
    Все самое интересное и важное за последние сутки из разных уголков мира и России ежедневно в эксклюзивных публикациях на нашем блоге.

    Facebook Twitter Pinterest YouTube WhatsApp
    Выбор редактора

    Николай Денисов пожаловался на плохое самочувствие после съемок в воде

    4 сентября, 2023

    На видео показали автомобильную воздушную юбку: зачем она нужна

    23 января, 2024

    В Роскомнадзоре прокомментировали сбои в работе Google

    13 августа, 2023
    ТОП месяца

    Коммуникационная стратегия: ключ к успешному взаимодействию

    7 декабря, 2024

    Фурминатор для кошек: идеальное решение для ухода за шерстью

    15 октября, 2024

    Искусство Поиска Товаров в Интернете: Как Найти То, Что Вам Нужное

    10 октября, 2024
    © 2025 Vjagu.ru. Все права защищены

    Введите поисковый запрос и нажмите Enter. Нажмите Esc чтобы вернуться к сайту.