EN
Готический хоррор по мотивам классического романа Мэри Шелли «Франкенштейн, или Новый Прометей» вышел онлайн через два месяца после премьеры на Венецианского кинофестивале и ограниченного проката в США. Netflix снабдил фильм не только русскими субтитрами, но и полноценным профессиональным дубляжом, а сама картина содержит ряд перекличек с историей России. Сразу после онлайн-релиза копия фильма разошлась по интернету и доступна в том числе на отечественных ресурсах. Некоторые критики считают ее шедевром и лучшей экранизацией романа с 1931 года. Другие отмечают ее консервативность и недостаток изобретательности в сравнении с ранними работами дель Торо. «Известия» считают, что правда — где-то посередине.
Новый «Франкенштейн» связан с Россией
Почти двадцать лет от замысла до реализации — таков путь, который проделал проект Гильермо дель Торо и его «Франкенштейн». За это время режиссер превратился из культового мексиканского автора, которого обычные люди вечно путали с Бенисио дель Торо, в суперзвезду голливудского кино, получил три «Оскара» и «Золотого льва» и собрал в прокате сотни миллионов долларов со своим картинами. Более того, если проследить его фильмографию с тех пор, то станет ясно, что и «Форма воды», и «Пиноккио», и «Багровый пик» были словно бы набросками к фильму, который дель Торо надеялся однажды все-таки снять.
И вот этот проект выпущен в свет, можно подводить некие важные итоги. Мы не знаем, каким видел фильм дель Торо в 2007 году, когда впервые объявлял о нем. Возможно, тогда он был ближе к сюжету романа, но известно, что уже тогда он хотел делать историю в духе «Потерянного рая» Джона Мильтона, то есть усилив мотив богоборчества и добавив Мэри Шелли романтизма. А еще — усилив политическую составляющую фабулы.
Начнем с самых очевидных различий. Роман вышел в 1818 году — действие перенесено в 1857 год. В том числе для того, чтобы инвестором исследования Франкенштейна (Оскар Айзек) стал британский военный промышленник (его играет Кристоф Вальц), который сделал на Крымской войне бешеное состояние. Более того, чтобы собрать своего монстра, Франкенштейн использует части тел убитых британских солдат с поля боя. То есть получается, что монстра создали совместно русские, убив британских солдат, и англичане, которые вдохнули в этот конструктор жизнь и вырастили его на беду человечеству. Трудно не заметить в этом определенную геополитическую иронию. А чтобы ни у кого не осталось в этом сомнений, упоминание Санкт-Петербурга прозвучит уже в прологе.
Чем фильм отличается от романа
Структурно фильм повторяет роман. Сначала на застрявшем в арктических льдах датском судне мы знакомимся с Франкенштейном и его творением. А потом сначала ученый, затем монстр рассказывают свою версию трагической истории, которая их обоих завела так далеко от родины. За два с половиной часа мы узнаем массу того, о чем в романе «умалчивалось». Например, как отец Франкенштейна растил из сына монстра, а тот затем этот же педагогический метод использовал, чтобы сделать монстра из оживленного трупа. И получается непрерывная цепь отцов и детей, которая ведет к катастрофам.
Взрослый Франкенштейн предстает перед нами психологически нестабильным, но харизматичным и по-своему обаятельным шоуменом, своего рода рок-звездой. Поэтому дель Торо договорился с Айзеком, что тот добавит в образ Дэвида Боуи с Миком Джаггером. Не буквально, конечно, но энергетически этот Франкенштейн совсем тот запуганный и слабый интеллигент, которого выписывает Мэри Шелли. Этот человек, конечно, свихнувшийся ученый, но девушки от таких без ума, на этом отчасти построен сюжет фильма.
В любом случае не будем портить удовольствие от просмотра, но чем дальше, тем меньше будут похожи книга и фильм. И это будет тем сильнее действовать, что фильм сделан нарочито старомодно. Вручную построены практически все, даже самые сложные декорации. Монстр не кажется компьютерным, и за счет этого игра Джейкоба Элорди воспринимается более реалистично. Вообще за счет этой старомодности фильм получился очень красивым и масштабным, и очень жаль, что его почти невозможно увидеть на большом экране. В некоторых кадрах игра со светом, сочетания любимых дель Торо красного и зеленых цветов в миллионах оттенков, детализация каждого интерьера вызывают неприятное чувство, что никакой Netflix даже на самом большом домашнем экране не передают в полной мере визуальное великолепие картины.
Каким получился «Франкенштейн»
Значит ли это, что перед нами шедевр? Казалось бы, да. Безупречно снятое и сыгранное кино, оригинальный сюжет при бережном отношении и к оригиналу, и к прошлым экранизациям, два с половиной часа на одном дыхании — всё это есть. Элорди добился особых рваных движений, и хореография монстра стала такой, что в него сразу и безоговорочно веришь. И глазами он играет так, как ни один монстр Франкенштейна до него. Более того, это еще и умное, актуальное кино. Вплетая в сюжет реальные войны, Библию, психологические эксперименты Франкенштейна, мотивы Руссо и Вольтера в том, что касается воспитания монстра, дель Торо формирует впечатляющую развернутую метафору о том, как условные «отцы», а на самом деле и целые государства, и просто мы сами, вечно создаем монстров, не понимая, что с ними делать, требуя от них сами не зная чего, инфантильно отворачиваясь от плодов своих трудов. Пока досмотришь фильм до конца, поверишь, что дель Торо здесь раскрыл природу того кризиса, в котором сегодня находится, пожалуй, вся наша цивилизация.
Но, наверное, если слишком долго работаешь над чем-то, а потом тебе дают полный контроль над произведением, то трудно сохранить необходимую шедевру цельность. Поэтому так трудно удержать в эпицентре зрительского внимания отношения Франкенштейна с горячо любимой им Элизабет, авантюры военного промышленника, эволюцию сознания монстра, роль датского капитана в этой истории и многое другое. И многое из-за этого становится неясным. Например, почему монстр тупо повторяет одно и то же слово, несмотря на все усилия Франкенштейна, хотя его мозг вполне себе развивается. Или каким образом чтение Библии заставляет монстра почувствовать себя именно новым Адамом, это в сценарии выведено так невнятно, что приходится потом додумывать самому.
Можно еще продолжать, но если коротко, то на том же Венецианском кинофестивале пару лет назад была другая вариация на тему «Франкенштейна» — «Бедные-несчастные» Йоргоса Лантимоса. Проект, гораздо меньший по бюджету и амбициям и всё же гораздо более точный, актуальный и, наконец, еще лучше сыгранный, чем исполин дель Торо. Особенно это чувствуется на малом экране, где симфонический навязчивый саундтрек Александра Деспла звучит неумышленно комично, а тяжеловесность истории переживается особенно сильно.
«Франкенштейн» — безусловно, событие. Одна из лучших экранизаций романа Шелли. Но есть ощущение, что даже этого не всегда достаточно. Это как русский дубляж, с которым Netflix выпустил фильм: приятно, конечно, но с оригинальной дорожкой впечатление гораздо более сильное, чувствуется, что сэкономили и на актерах, и на звукорежиссере. Но ведь всё равно хорошо, что перевод есть, и этого тоже не отменишь.